2006年05月26日

疲れたら、カフェで!

今回は便利な言葉、bitte(ビッテ)。

お願いします、と言う意味。

Kaffe (カフェー/ コーヒー)
Tee (テー/ 紅茶)
Bier (ビア/ ビール)



これに、bitte(ビッテ)をつければOK。

Antros.jpg
最近顔を出してくれる、近所の猫アントロス。ご主人様留守中にエサをあげていたのだから、少しはなついてくれないと寂しい。見てると癒されます

これにケーキなど食べたい場合、直接カウンターに行って見て指で指して、又は欲しいものの単語が分からなかったりしたら、
『Das bitte』(これ下さい。)
これは便利です。

ドイツ語には女・男・中性名詞が存在するので、(der, die, das)
『このケーキ』と言いたい場合、ケーキが男性名詞であることを知らなくてはいけません。
『Der Kuchen』
何っ!ケーキは女性名詞だと思った??
posted by らぬんける at 00:00| フランクフルト ☔| Comment(0) | TrackBack(0) | 一人歩き | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/18421458

この記事へのトラックバック

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。