2007年11月21日

ドイツ語で「乾杯」!
−言葉よりも大切だったりすること?

そろそろ年末に近づき「乾杯」の季節となってきました。(よね?笑)

私がドイツに来て、「乾杯」をするときに日本とは大きく違うと思ったことがいくつかあります。

といっても2つですですが。(笑)

それは、、、

kanpai.gif
夏が恋しいこの頃




続きを読む
posted by らぬんける at 07:30| フランクフルト | Comment(4) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年10月26日

ドイツ語 私とあなたの距離?−SieとDu

ドイツ語を習った方なら知っている、Sieとdu(ズィーとドゥ)。どちらも二人称の「あなた」。

簡単に言うと、duは親しい間柄で、Sieはちょっと距離の置いた間柄に使われる。出会った場所にもよるけれど、初めて会った人にSieを使っておけば間違えはない。

kyori.gif


間違いないと書いたけれど、カジュアルな場所や大学など若者が多くいる場所では10代や20代前半ではなくても生徒ならば、いきなりduで呼びかけられるので、Sieで話し返したら変だし、場合によっては失礼になってしまう。

続きを読む
タグ:DU Sie
posted by らぬんける at 03:00| フランクフルト ☁| Comment(1) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月20日

ドイツ語の数字!

ドイツ語の数字。

まず10までは、そのまま覚えるしかないです。

旅行に出かけるといつも思うのが、その土地の言葉で「数字は少なくとも100まで覚えたい!」ということ。挨拶の次にですけど、、、

なぜなら、その土地の言葉を知らないとき、会話をしたいと思って質問を覚えていっても、相手が何を言っているのか分からない!?から。

MarioBotta1.gif
何の建物でしょう?スイスはバーセルにあります。ヒントは「数字をよく扱うところ」。

特に観光の場合なら尚更で、買い物をしたりして幾ら?と訊けても、相手にその国の言葉で返されたら分からないのです。そしてそこで分からなくて、英語で聞き返すなら初めから英語で訊け!と思うわけです。(と私は自分に突っ込んでしまいます。)
続きを読む
posted by らぬんける at 06:00| フランクフルト | Comment(0) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月26日

ドイツでの宣伝の仕方?!

最近通らない道を歩いていると、このようなもの(↓)を発見!

kant4.gif
工科大学の近くというかすぐそこ。

ここは、Kantplatz(カントpラッツ/カント広場)と言う名前を持っている広場なのです。

続きを読む
posted by らぬんける at 06:00| フランクフルト ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月26日

ドイツ語で春夏秋冬

ドイツでよく聞かれることの一つに、『日本には四季はあるの?』があります。四季は、ドイツ語で

「die vier Jahreszeiten」(ディ フィr ヤーレsツァイテン)。

Fruehling(フリューリンg/春)
Sommer(ゾmメr/夏)
Herbst(ヘrbst/秋)
Winter(ウィンタr/冬)
続きを読む
posted by らぬんける at 00:00| フランクフルト | Comment(2) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年06月28日

日本の文化(?笑)

3回に渡り、私の「怒り」の投稿となっていましたので、今日メールで送られてきた、2つほど笑えるビデオ画像をお届けします。人によっては笑えないのかな?私は、すごく楽しませてもらいました。

生まれ育った地域、又はその国を出て生活をすると、育った土地や国について客観的に見る、と言うか考えさせざるを得ないことがしばしばあると思います。紹介をしなくてはいけない場面も出てきて、自分の育った町のこと、地域のこと、又は国のことなどなどをまずは「知らない」という事実を突きつけられます。

例えば、自分の故郷のある都道府県についてその特徴、そこは日本においてどのような位置を占めているのか、全くその土地の知識の無い人に説明することは出来ますか。

確かに祖国を出た場合、語学ができないと伝えることが難しいですが、伝える内容がないと伝えられないのも事実です。

なーんて、偉そうなに書いてみましたが、では一つ目。(音が出ます。)



これを観て、ますます知らないことが多すぎると再認識いたしました。(笑)
続きを読む
posted by らぬんける at 00:00| フランクフルト ☁| Comment(1) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年05月14日

ドイツ 今が旬の野菜!
白アスパラガス

とうとうこの時期がやってきました。
そう、Spargel(シュパーゲル/アスパラガス)です。理由があってここ2,3年食べるのを控えていたので久しぶりにいただきました。

spargel3.jpg
これで500g

日本では瓶詰めでしかお目にかかったことの無い白いアスバラガス。ドイツでは緑のものも見かけますが、この白い方が主流です。
続きを読む
posted by らぬんける at 00:00| フランクフルト ☁| Comment(0) | TrackBack(1) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年04月10日

ドイツ語の『あっ そー』!??
日本語にあるドイツ語??

buchstab.jpg

青少年国際交流で日本よりドイツに来るグループのお手伝いをしたとき、そこで少し感動した出来事です。

その国際交流事業でドイツに滞在4日程経ったときのこと、参加していた男の子からの質問。

「らーさん(私)、僕が色々頑張って何かを説明すると、ホストファミリーは良く、『あっそー』って言うんです。分かってもらえるように努力してるのに『あっそ』って素っ気無くて悲しくなるんですけど、これってやっぱり日本語と一緒で『あっそ』って言う意味なんですか。」
続きを読む
posted by らぬんける at 00:00| フランクフルト ☀| Comment(5) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年03月12日

問題です。ドイツ語これら全て何を意味する?

昨日、あること思いついて一日中メモしてみました。

Hase(ハーゼ/野ウサギ)
Haeschen(ヘーsヒェン/小ウサギ)
Kaefer(ケーファー/カブトムシなど前羽の堅い昆虫)
Maus(マウス/ネズミ)
Maeuschen(モイsヒェン/小ネズミ)
Schweinchen(シュヴァインヒェン/子豚)

ここまでは動物編?!

Suesse(ズーセ/甘さ、可愛らしさ)形容詞suess(ズーs)は、甘い、可愛い

何のメモか、もうおわかりですか。

Schatz(シャッツ/宝物)
Schaetzchen(シェッツヒェン/小さな宝物)
Liebling(リーpリン/お気に入り)

実はまだ少し続くのですが、一般的なもののみ取り上げてみました。答えは、、、
続きを読む
posted by らぬんける at 00:00| フランクフルト | Comment(4) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月31日

くしゃみをしたら一言『健康』?!/ Gesundheit!

8月に一時帰国する予定となっています。

日本に来たと言うことを実感すると言いますか、
ドイツにいるときの違いを感じることは多々あります。

その中の一つを紹介しますと、くしゃみをしたときです。
続きを読む
posted by らぬんける at 02:30| フランクフルト | Comment(0) | TrackBack(1) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年07月05日

WMドイツ負けましたね。。。

延長戦の終わりの2分で2点をイタリアに奪われ、ドイツ負けました。ということでベルリンに行くのは、イタリアのチーム。続きを読む
posted by らぬんける at 07:14| フランクフルト | Comment(1) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

ドイツの合言葉−Wir fahren nach Berlin!/ベルリンに行くぞ!

今日のドイツ−イタリア戦、日本ではどれくらい見る人がいたのでしょうか。日本が抜けてしまった今、本当のサッカー好きだけが観戦しているのかなあと思ってます。
続きを読む
posted by らぬんける at 02:49| フランクフルト | Comment(0) | TrackBack(1) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年06月04日

ドイツの誕生日事情−2/
Geburtstagsgeschenk−誕生日プレゼント

先回は、自分の誕生日など誕生日を迎えた人から見ての誕生日についてでしたが、今回は私のボスが誕生日を迎えたので、お祝いをするほうからについて書きたいと思います。

続きを読む
posted by らぬんける at 00:00| フランクフルト ☔| Comment(2) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年05月25日

Guten Appetit/召し上がれ;いただきます。

だんだんとこちらも暖かくなってきました。
BBQ(バーベキュー)の時期です。

ドイツではBBQをGrill(グリル)といいます。

ドイツでも多くの人がお庭で、そしてお庭の無い人はバルコニーでと友達を呼んでグリルパーティーをします。

特に先週末は、大量にお肉やソーセージ(ドイツらしい?)を買い込んでいる続きを読む
posted by らぬんける at 00:00| フランクフルト | Comment(0) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2006年05月15日

Danke ありがとう/ハンガリーで

ドイツ語でありがとうという言葉は、Danke(ダンケ)。
これはドイツ語を習ったこと無い人でも知ってることかもしれないですね。

ドアを開けてくれたとき、道を教えてくれたとき、
プレゼントなど綺麗にラッピングしてくれたときなどなど、
よく考えると日本にいるときよりも頻繁に『ありがとう』は使われてそうです。私もお買い物をした時買った立場で、ありがとうって言ってますもの。

Danke schoen
Danke sehr
Vielen Dank


Ich danke Ihnen/ Dir
Ich bedanke mich



感謝を表すバリエーションはありますが、
まずは色々な場面で、そして気軽にDankeを使えるようになるといいですね。続きを読む
posted by らぬんける at 06:18| フランクフルト ☁| Comment(0) | TrackBack(0) | 基本(会話) | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。